Оформление документов на визу: различия между версиями
Материал из Чили - справочник для всех
| Строка 49: | Строка 49: | ||
Апостиль обычно ставится на оригинал документа, если там есть свободное место. Если места нет - документ пробивается дыроколом и подшивается отдельный лист, на который и ставится штамп "Апостиль". Перевод делается после апостилирования, при этом переводится и сам штамп "Апостиль". | Апостиль обычно ставится на оригинал документа, если там есть свободное место. Если места нет - документ пробивается дыроколом и подшивается отдельный лист, на который и ставится штамп "Апостиль". Перевод делается после апостилирования, при этом переводится и сам штамп "Апостиль". | ||
'''Внимание!''' Практика показывает, что для "невозобновляемых" документов (документы ЗАГС, дипломы об образовании и т.п.) Миграционная служба Чили не проводит различий между апостилем оригинала документов и апостилем нотариальной копии. То есть если вам жалко дырявить диплом (или нет времени на его апостилирование), можете спокойно снять с него нотариальную копию и апостилировать ее: для визы этого будет достаточно. По всей видимости, это связано с тем, что до введения электронной подачи документов в миграционное ведомство Чили отдавались не бумажные оригиналы, а копии, снятые у чилийских нотариусов. | '''Внимание!''' Практика показывает, что для "невозобновляемых" документов (документы ЗАГС, дипломы об образовании и т.п.) Миграционная служба Чили не проводит различий между апостилем оригинала документов и апостилем нотариальной копии. То есть если вам жалко дырявить диплом (или нет времени на его апостилирование), можете спокойно снять с него нотариальную копию и апостилировать ее: для визы этого будет достаточно. По всей видимости, это связано с тем, что до введения электронной подачи документов в миграционное ведомство Чили отдавались не бумажные оригиналы, а копии, снятые у чилийских нотариусов. | ||
