Консультации по Чили и помощь с визами/гражданством — напрямую от автора сайта с 2015 года: @chilevisa_ru
Визы в Чили: различия между версиями
Материал из Чили - справочник для всех
Нет описания правки |
|||
| (не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
| Строка 113: | Строка 113: | ||
При сдаче в аренду недвижимости предоставляются:<br> | При сдаче в аренду недвижимости предоставляются:<br> | ||
1. '''Свидетельство о праве собственности на недвижимость' | 1. '''Свидетельство о праве собственности на недвижимость'''. Получить на Госуслугах выписку из ЕГРН и затем провести отождествление электронной подписи у нотариуса, затем подпись нотариуса апостилировать. Сделать перевод на испанский с заверением подписи нотариусом. <br> | ||
2. '''Договор о сдаче недвижимости в аренду''' - либо заключенный у нотариуса, либо нотариальная копия простого письменного договора. <br> | |||
2. '''Договор о сдаче недвижимости в аренду''' - либо заключенный у нотариуса, либо нотариальная копия простого письменного договора | |||
3. '''Документы, подтверждающие доходы''' по этому договору, например, банковские выписки, минимум за 3 месяца (лучше за 6). <br> | 3. '''Документы, подтверждающие доходы''' по этому договору, например, банковские выписки, минимум за 3 месяца (лучше за 6). <br> | ||
Получить выписку непосредственно в банке, с "мокрыми" печатями и "живыми" подписями, затем снять нотариальную копию, подпись нотариуса апостилировать. Сделать перевод на испанский с заверением подписи нотариусом. <br> | |||
На переводе выписки следует указать по-испански, сколько долларов США составляет каждая полученная сумма по договору аренды (например: 50 000 рублей - "Составляет 768 долларов США, прим. пер."). | На переводе выписки следует указать по-испански, сколько долларов США составляет каждая полученная сумма по договору аренды (например: 50 000 рублей - "Составляет 768 долларов США, прим. пер."). | ||
