Ускорение рассмотрения временной визы: различия между версиями

Материал из Чили - справочник для всех
Нет описания правки
 
(не показано 6 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
{{Статья
{{Статья
|Description=Подача адвокатских запросов с целью ускорить получение временной или бессрочной визы, гражданства Чили.
|Description=Подача адвокатского запроса с целью ускорить получение временной визы в Чили.
|ArticleTypes=Визы, Документы, Право
|ArticleTypes=Визы, Документы, Право
|UserName=Алексей Руденко-Десняк
|UserName=Алексей Руденко-Десняк
Строка 6: Строка 6:
|CreatedDT=20260320113510
|CreatedDT=20260320113510
}}
}}
Если после принятия заявления на визу прошло более 6 месяцев, можно обратиться к адвокату за ускорением процедуры. Стоимость такого запроса по состоянию на 2026 год - примерно 100 долларов США, можно обращаться в любую юридическую компанию, которая занимается подобными делами.
Он составляет типовую жалобу в апелляционный суд по двум основаниям:
# Согласно ст.27 Административного кодекса, любая административная процедура не должна продолжаться более 6 месяцев.
# Жалоба о защите конституционных прав (recurso de protección). Если истец ждет визу больше года, а "другие заинтересованные лица получают своевременный ответ", это является "произвольной и незаконной дискриминацией" и нарушением ст. 19, п. 2 Конституции Чили.
Миграционная служба отвечает, что:
# Срок в 6 месяцев не является пресекательным (de naturaleza fatal), а наплыв заявлений является форс-мажорным обстоятельством.
# Конституционные права в данном случае не нарушены согласно решению Верховного суда Чили от 20 марта 2023 года.
Апелляционный суд:
# Отклоняет жалобу о защите конституционных прав (recurso de protección).
# Предписывает Миграционной службе вынести решение в течение 60 дней.
== Нарушение сроков административной процедуры  ==
== Нарушение сроков административной процедуры  ==
Согласно ст.27 [https://www.bcn.cl/leychile/navegar?idNorma=210676 Административного кодекса Чили], любая административная процедура не должна продолжаться более 6 месяцев, за исключением форс-мажора.  
Согласно ст.27 [https://www.bcn.cl/leychile/navegar?idNorma=210676 Административного кодекса Чили], любая административная процедура не должна продолжаться более 6 месяцев, за исключением форс-мажора.  
Строка 36: Строка 50:
4. В данном случае имеет место чрезмерная задержка в рассмотрении заявления на временную визу, что позволяет сделать вывод о нарушении административным органом статей 7, 8, 9, 14 и 27 Закона № 19.880, а также, как следствие, конституционной гарантии, предусмотренной пунктом 2 статьи 19 Политической конституции Республики, поскольку органом государственной администрации допущена произвольная и незаконная дискриминация заявителя при рассмотрении заявления о временной визе по сравнению с другими заинтересованными лицами, получившими своевременный ответ.|3= Адвокатский запрос в Апелляционный суд }}
4. В данном случае имеет место чрезмерная задержка в рассмотрении заявления на временную визу, что позволяет сделать вывод о нарушении административным органом статей 7, 8, 9, 14 и 27 Закона № 19.880, а также, как следствие, конституционной гарантии, предусмотренной пунктом 2 статьи 19 Политической конституции Республики, поскольку органом государственной администрации допущена произвольная и незаконная дискриминация заявителя при рассмотрении заявления о временной визе по сравнению с другими заинтересованными лицами, получившими своевременный ответ.|3= Адвокатский запрос в Апелляционный суд }}


=== Позиция миграционной службы ===
=== Позиция Миграционной службы Чили ===
{{Цитата2| EN CUANTO A LA DURACIÓN DEL PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO:
{{Цитата2| EN CUANTO A LA DURACIÓN DEL PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO:
Según lo señalado por el artículo 27 de la Ley 19.880, el plazo del procedimiento administrativo podrá ser mayor a 6 meses cuando exista caso fortuito o fuerza mayor, entendiéndose como tal, el aumento exponencial de los flujos migratorios hacia el país, proveniente de diversos países, lo cual tuvo por consecuencia un aumento importante en la cantidad de solicitudes recibidas por esta autoridad. Lo anterior significó un retraso considerable e irresistible para la autoridad migratoria que, como se expondrá, ha sido reconocido por sentencias ejecutoriadas como un caso fortuito que excusa la dilación de las solicitudes de residencia temporaria, sin que ello, por sí solo, implique vulneración de derechos fundamentales de los extranjeros.
Según lo señalado por el artículo 27 de la Ley 19.880, el plazo del procedimiento administrativo podrá ser mayor a 6 meses cuando exista caso fortuito o fuerza mayor, entendiéndose como tal, el aumento exponencial de los flujos migratorios hacia el país, proveniente de diversos países, lo cual tuvo por consecuencia un aumento importante en la cantidad de solicitudes recibidas por esta autoridad. Lo anterior significó un retraso considerable e irresistible para la autoridad migratoria que, como se expondrá, ha sido reconocido por sentencias ejecutoriadas como un caso fortuito que excusa la dilación de las solicitudes de residencia temporaria, sin que ello, por sí solo, implique vulneración de derechos fundamentales de los extranjeros.
Строка 68: Строка 82:


== Жалоба о защите конституционных прав (recurso de protección) ==
== Жалоба о защите конституционных прав (recurso de protección) ==
Если истец ждет визу больше года, а "другие заинтересованные лица получают своевременный ответ", это является "произвольной и незаконной дискриминацией" и нарушением ст. 19, п. 2 [https://www.bcn.cl/leychile/navegar?idNorma=242302 Конституции Чили], которая устанавливает, что все лица равны перед законом.
Миграционная служба Чили отвечает, что:
# Срок, установленный законом для завершения административного акта, не является пресекательным (de manera fatal - см.предыдущий раздел) и поэтому задержка решения сама по себе не нарушает права заявителя.
# Верховный суд Чили 20 марта 2023 года в решении по аналогичному делу № 115368-2022 постановил: "установив, что задержка со стороны Национальной службы миграции обусловлена рассмотрением регламентированной процедуры, состоящей из различных этапов, и что данное рассмотрение не нарушило прав, на которые ссылается заявитель, даже в форме потенциального нарушения, надлежит отменить ранее принятое решение и отклонить ходатайство".
=== Юридическая база ===
=== Юридическая база ===
{{Цитата2|1=2º.- La igualdad ante la ley. En Chile no hay persona ni grupo privilegiados. En Chile no hay esclavos y el que pise su territorio queda libre. Hombres y mujeres son iguales ante la ley.
{{Цитата2|1=2º.- La igualdad ante la ley. En Chile no hay persona ni grupo privilegiados. En Chile no hay esclavos y el que pise su territorio queda libre. Hombres y mujeres son iguales ante la ley.
Ni la ley ni autoridad alguna podrán establecer diferencias arbitrarias;
Ni la ley ni autoridad alguna podrán establecer diferencias arbitrarias;
|2=2º.- Равенство перед законом. В Чили нет ни привилегированных лиц, ни групп. В Чили нет рабов, и всякий, кто ступает на его территорию, становится свободным. Мужчины и женщины равны перед законом.
|2=2º.- Равенство перед законом. В Чили нет ни привилегированных лиц, ни групп. В Чили нет рабов, и всякий, кто ступает на его территорию, становится свободным. Мужчины и женщины равны перед законом.
Ни закон, ни какой-либо орган власти не могут устанавливать произвольные различия;
Ни закон, ни какой-либо орган власти не могут устанавливать произвольные различия;
|3=[https://www.bcn.cl/leychile/navegar?idNorma=242302 Конституция Чили], ст.19, п.2}}
|3=[https://www.bcn.cl/leychile/navegar?idNorma=242302 Конституция Чили], ст.19, п.2}}
Строка 97: Строка 119:
Довод, формулируемый в данном случае, заключается в бездействии Национальной службы миграции, которая '''после более чем 13 месяцев рассмотрения''' так и не вынесла решения по заявлению о временной визе, поданному заявителем, хотя должна была издать соответствующий итоговый акт с изложением фактических обстоятельств и правовых оснований для удовлетворения или отклонения ходатайства.
Довод, формулируемый в данном случае, заключается в бездействии Национальной службы миграции, которая '''после более чем 13 месяцев рассмотрения''' так и не вынесла решения по заявлению о временной визе, поданному заявителем, хотя должна была издать соответствующий итоговый акт с изложением фактических обстоятельств и правовых оснований для удовлетворения или отклонения ходатайства.


В данном деле задержка является чрезмерной, учитывая дату подачи заявления, что позволяет сделать вывод о нарушении административным органом статей 7, 8, 9, 14 и 27 Закона № 19.880, а также, как следствие, конституционной гарантии, предусмотренной пунктом 2 статьи 19 Политической конституции Республики, поскольку орган государственной администрации допустил произвольную и незаконную дискриминацию при рассмотрении заявления заявителя о временной проживании по сравнению с другими заинтересованными лицами, получившими своевременный ответ на свои заявления, включая формальное решение с указанием причин, на основании которых орган принял соответствующее итоговое решение.}}
В данном деле задержка является чрезмерной, учитывая дату подачи заявления, что позволяет сделать вывод о нарушении административным органом статей 7, 8, 9, 14 и 27 Закона № 19.880, а также, как следствие, конституционной гарантии, предусмотренной пунктом 2 статьи 19 Политической конституции Республики, поскольку орган государственной администрации допустил произвольную и незаконную дискриминацию при рассмотрении заявления заявителя о временной визе по сравнению с другими заинтересованными лицами, получившими своевременный ответ на свои заявления, включая формальное решение с указанием причин, на основании которых орган принял соответствующее итоговое решение.}}


=== Позиция Миграционной службы ===
=== Позиция Миграционной службы Чили ===
{{Цитата2|LA ACCIÓN DE PROTECCIÓN DEDUCIDA NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS CONSTITUCIONALES PARA SU INTERPOSICIÓN
{{Цитата2|LA ACCIÓN DE PROTECCIÓN DEDUCIDA NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS CONSTITUCIONALES PARA SU INTERPOSICIÓN


Строка 136: Строка 158:


Наконец, в случае если уважаемый Апелляционный суд сочтёт, что имеет место какое-либо нарушение прав противоположной стороны, исходя из того, что нахождение её заявления о проживании в состоянии рассмотрения влечёт ущерб для осуществления её прав перед государственными или частными органами, настоящая сторона вновь заявляет, что данный орган не является надлежащим ответчиком по указанным обстоятельствам.
Наконец, в случае если уважаемый Апелляционный суд сочтёт, что имеет место какое-либо нарушение прав противоположной стороны, исходя из того, что нахождение её заявления о проживании в состоянии рассмотрения влечёт ущерб для осуществления её прав перед государственными или частными органами, настоящая сторона вновь заявляет, что данный орган не является надлежащим ответчиком по указанным обстоятельствам.
}}
== Решение апелляционного суда ==
Апелляционный суд коротко изложил позиции сторон, сослался на решение Верховного суда Чили от 20 марта 2023 года по делу № 115.064-2022 и постановил:
# Отклонить жалобу о защите конституционных прав (recurso de protección).
# Поручить Миграционной службе "вынести решение по находящемуся на рассмотрении заявлению заявителя в течение шестидесяти дней".
{{Цитата2|PRIMERO: Que comparece Ivan Ivanov, de nacionalidad rusa, y deduce recurso de protección en contra del Servicio Nacional de Migraciones, por la omisión arbitraria e ilegal en que habría incurrido al no resolver oportunamente su petición de residencia temporal, lo que estima vulneraría la garantía prevista en el artículo 19 numeral 2 de la Constitución Política de la República. Alega que formuló su petición ante la autoridad administrativa el 01 de marzo de 2024, sin embargo, el Servicio Nacional de Migraciones no ha dado respuesta a su solicitud. Cita los artículos 7, 8, 9, 14 y 27 de Ley N°19.880, y precisa que, de acuerdo con esta última norma, el plazo para emitir una decisión final es de 6 meses. Denuncia como ilegal y arbitraria, en consecuencia, la omisión de la autoridad recurrida consistente la falta de resolución de su petición de residencia temporal.
Solicita se ordene a la parte recurrida que se pronuncie sobre su solicitud de residencia sin más trámite y se adopten las providencias que sean necesarias para reestablecer el imperio del derecho.
SEGUNDO: Que al evacuar informe el Servicio Nacional de Migraciones solicita el rechazo de la acción constitucional por no existir acto u omisión ilegal o arbitraria que vulnere garantías constitucionales. Indica que la solicitud de residencia temporal de la recurrente fue acogida a trámite bajo ID N° 696xxxxx, encontrándose en etapa de “Resolución”, desde el 01 de enero de 2025. Sostiene que el plazo establecido en el artículo 27 de la Ley N° 19.880 es un plazo que entra en la categoría de “no fatales”, debido a que la ley no declara expresamente que tenga dicha naturaleza, como tampoco existe alguna sanción de caducidad asociada al transcurso del plazo. Cita jurisprudencia en apoyo de su tesis.
TERCERO: Que el recurso de protección tiene por objeto restablecer el imperio del derecho cuando éste ha sido quebrantado por actos u omisiones arbitrarios o ilegales que amenazan, perturban o privan del ejercicio legítimo de alguna de las garantías numeradas en el artículo 20 de la Constitución Política de la República.
CUARTO: Que la Corte Suprema con fecha veinte de marzo de dos mil veintitrés en los autos rol N° 115.064-2022, previa vista de la causa - forma de conocimiento que se adoptó por dicha Corte ‘‘dada la proliferación de recursos de protección por hechos similares”-, y luego de un “acabado estudio de la normativa que regula la materia y del estado actual en que se desenvuelve esta discusión”, concluye que “la demora del Servicio Nacional de Migraciones se debe a la tramitación de un procedimiento reglado, que consta de diversas etapas”, y que dicha tramitación no constituye vulneración de derechos fundamentales.
QUINTO: Que, en consecuencia, en la presentación efectuada en estos autos, no se han mencionado hechos que puedan constituir una vulneración a las garantías constitucionales indicadas en el artículo 20 de la Constitución Política de la República, razón por la cual deberá necesariamente desestimarse la presente acción cautelar.
Por estas consideraciones y de conformidad, además, con lo dispuesto en los artículos 19 y 20 de la Constitución Política de la República y en el Auto Acordado de la Excma. Corte Suprema sobre Tramitación y Fallo del Recurso de Protección de las Garantías Constitucionales, por carecer de toda oportunidad y pertinencia la emisión de pronunciamiento en un sentido diverso por la Corte de Apelaciones de Santiago, conforme al tenor de la decisión de la Corte Suprema, '''se rechaza''' el recurso de protección deducido en contra del Servicio Nacional de Migraciones, sin costas.
Sin perjuicio de lo anterior, acorde a lo ordenado en el fallo antes aludido luego de rechazada la respectiva acción cautelar, se dispone comunicar por la vía más rápida a la institución recurrida e instruirla para que emita -en lo que a sus respectivas competencias corresponda-, pronunciamiento respecto de la solicitud en trámite de la recurrente de autos, en el plazo de sesenta días, de conformidad con los principios que le impone la normativa del ramo y el artículo 19 N° 3 de la Carta Fundamental.
|ПЕРВОЕ: Иван Иванов, гражданин Российской Федерации, обратился с жалобой о защите конституционных прав против Национальной службы миграции, указывая на якобы допущенное ею незаконное и произвольное бездействие, выразившееся в несвоевременном рассмотрении его заявления о предоставлении временной визы, что, по его мнению, нарушает гарантию, предусмотренную пунктом 2 статьи 19 Политической конституции Республики. Он указывает, что подал соответствующее заявление в административный орган 1 марта 2024 года, однако Национальная служба миграции до настоящего времени не дала ответа на его запрос. Ссылается на статьи 7, 8, 9, 14 и 27 Закона № 19.880 и уточняет, что в соответствии с последней нормой срок вынесения окончательного решения составляет 6 месяцев. В связи с этим он квалифицирует как незаконное и произвольное бездействие органа, выразившееся в отсутствии решения по его заявлению о временном проживании.
Просит обязать ответчика безотлагательно вынести решение по его заявлению о предоставлении временной визы и принять меры, необходимые для восстановления верховенства права.
ВТОРОЕ: В представленном отзыве Национальная служба миграции просит отклонить жалобу о защите конституционных прав в связи с отсутствием незаконного или произвольного действия либо бездействия, нарушающего конституционные гарантии. Указывает, что заявление заявителя о временной визе принято к рассмотрению под № ID 696xxxxx и находится на стадии «Вынесение решения» с 1 января 2025 года. Утверждает, что срок, установленный статьёй 27 Закона № 19.880, относится к категории «непреклюзивных», поскольку закон прямо не указывает на его пресекательный характер и не предусматривает санкции утраты силы по истечении данного срока. В подтверждение своей позиции ссылается на судебную практику.
ТРЕТЬЕ: Целью жалобы о защите конституционных прав (recurso de protección) является восстановление верховенства права в случаях, когда оно нарушено незаконными или произвольными действиями либо бездействием, которые угрожают, нарушают или лишают возможности законного осуществления одной из гарантий, перечисленных в статье 20 Политической конституции Республики.
ЧЕТВЁРТОЕ: Верховный суд 20 марта 2023 года по делу № 115.064-2022, после рассмотрения дела в порядке судебного слушания [процессуальной формы, принятой судом ввиду большого числа аналогичных жалоб], принятой этим судом «ввиду множества жалоб о защите по аналогичным основаниям» — и после «всестороннего анализа регулирующих норм и текущего состояния рассматриваемого вопроса», пришёл к выводу, что «задержка Национальной службы миграции обусловлена рассмотрением регламентированной процедуры, состоящей из различных этапов», и что такое рассмотрение не представляет собой нарушения основных прав.
ПЯТОЕ: Следовательно, в представленных по настоящему делу материалах не указаны факты, которые могли бы свидетельствовать о нарушении конституционных гарантий, предусмотренных статьёй 20 Политической конституции Республики, по причине чего данная обеспечительная жалоба подлежит отклонению.
По указанным основаниям, а также в соответствии со статьями 19 и 20 Политической конституции Республики и Пленарным постановлением Верховного суда о порядке рассмотрения и разрешения жалоб о защите конституционных гарантий, с учётом отсутствия оснований для вынесения иного решения Апелляционным судом Сантьяго в свете позиции Верховного суда, настоящая жалоба о защите конституционных прав, поданная против Национальной службы миграции, '''отклоняется''' без присуждения судебных расходов.
При этом, независимо от вышеизложенного, в соответствии с указаниями, содержащимися в упомянутом судебном решении, после отклонения данной обеспечительной жалобы постановляется уведомить в кратчайший срок ответчика и поручить ему, в пределах его компетенции, вынести решение по находящемуся на рассмотрении заявлению заявителя в течение шестидесяти дней, в соответствии с принципами, установленными профильным законодательством, а также пунктом 3 статьи 19 Конституции.
}}
}}