Ускорение рассмотрения гражданства Чили
| Аннотация | |
|---|---|
| Решения Верховного суда Чили на жалобы, в которых истцы требовали вынести решение по предоставлению гражданства Чили. |
Отмена положительного решения
В 2024 году апелляционный суд Сан-Мигеля удовлетворил жалобу гражданки Гаити: он постановил, что Национальная служба миграции должна вынести решение по ее запросу на гражданство в течение тридцати дней.
Однако 15 мая 2024 года Верховный суд Чили отменил это решение и предписал вынести решение в "разумный срок" (dentro de un plazo razonable).
Аргументация практически полностью совпадает с похожим решением об отмене решения апелляционного суда в статье Ускорение рассмотрения постоянной визы.
Источник: Corte Suprema rol N° 14.934-2024.
| Оригинал | Перевод |
|---|---|
| Primero: Que la presente acción constitucional de protección dirigida en contra del Servicio Nacional de Migraciones, se interpone por la omisión en que habría incurrido el servicio referido, respecto de su solicitud de nacionalización. Pide, en definitiva, ordenar al recurrido que se pronuncie sobre la solicitud presentada y que se adopten las medidas necesarias para restablecer el imperio del derecho, con costas.
Segundo: Que la acción de protección de garantías constitucionales, procede ante una actuación arbitraria o ilegal que amenace, prive o perturbe un derecho protegido por la Carta Fundamental. De esta forma, resulta indispensable no sólo la existencia de un derecho cierto y determinado por parte de quien ejerce la acción cautelar, sino que también, un actuar arbitrario del recurrido que amague y vulnere tal derecho, pues de no existir este perjuicio o amenaza, no se configuran los presupuestos que ameritan la adopción de medidas urgentes de cautela, que es el objetivo de esta vía excepcional. En otras palabras, la cuestión a resolver será si la demora del Servicio Nacional de Migraciones afecta los derechos de la parte recurrente. Tercero: Que, siguiendo la misma línea de razonamiento, la parte recurrente ha centrado su acción en que la situación ya escrita, le afecta su derecho a la vida e integridad física y síquica, pues se le mantiene en un estado de permanente angustia y desesperación al no poder ejercer prácticamente ningún derecho constitucional, habiendo transcurrido el plazo del artículo 27 de la Ley N°19.880. (...) Undécimo: Que, en consecuencia, habiéndose acreditado que la demora del Servicio Nacional de Migraciones se debe a la tramitación de un procedimiento reglado, que consta de diversas etapas, y que dicha tramitación no ha vulnerado los derechos denunciados por el recurrente ni aún en grado de amenaza, deberá revocarse lo resuelto y desestimarse la acción, sin perjuicio que el recurrido deberá emitir pronunciamiento en un plazo razonable. Por estas consideraciones y de conformidad, además, con lo prevenido en el artículo 20 de la Constitución Política de la República y Auto Acordado de esta Corte sobre la materia, se revoca la sentencia apelada y, en su lugar, se declara que se rechaza el recurso de protección interpuesto en autos. Sin perjuicio de lo resuelto, se hace presente al recurrido que debe emitir pronunciamiento dentro de un plazo razonable. | Первое: Настоящая конституционная жалоба о защите, поданная против Национальной службы миграции, основана на бездействии, которое, как утверждается, допустил указанный орган в отношении заявления заявителя о предоставлении гражданства. В конечном итоге заявитель просит обязать ответчика вынести решение по поданному заявлению и принять необходимые меры для восстановления верховенства права, с возложением судебных расходов.
Второе: Жалоба о защите конституционных гарантий подлежит удовлетворению при наличии произвольного или незаконного действия либо бездействия, которое угрожает, лишает или нарушает право, защищаемое Конституцией. Таким образом, необходимо не только наличие определённого и установленного права у лица, подающего обеспечительную жалобу, но и наличие произвольных действий со стороны ответчика, которые ставят под угрозу или нарушают это право. При отсутствии такого ущерба или угрозы не формируются условия, оправдывающие применение срочных обеспечительных мер, что и составляет цель данного исключительного средства защиты. Иными словами, подлежащим разрешению является вопрос о том, затрагивает ли задержка со стороны Национальной службы миграции права заявителя. Третье: Следуя той же логике, заявитель сосредоточил свои доводы на том, что описанная ситуация нарушает его право на жизнь, а также на физическую и психическую неприкосновенность, поскольку он находится в состоянии постоянной тревоги и отчаяния, не имея возможности практически реализовывать какие-либо конституционные права, при том что срок, установленный статьёй 27 Закона № 19.880, уже истёк. (...) Одиннадцатое: Следовательно, установив, что задержка со стороны Национальной службы миграции обусловлена рассмотрением регламентированной процедуры, состоящей из различных этапов, и что такое рассмотрение не нарушило прав, на которые ссылается заявитель, даже в аспекте возможного ущемления, надлежит отменить ранее принятое решение и отклонить жалобу, при этом ответчик обязан вынести решение в разумный срок. По этим основаниям, а также в соответствии со статьёй 20 Политической конституции Республики и соответствующим постановлением Верховного суда по данному вопросу, обжалуемое решение отменяется, и вместо него постановляется отклонить жалобу о защите, поданную по настоящему делу. Независимо от этого, ответчику указывается на необходимость вынесения решения в разумный срок. |
Положительное решение
28 ноября 2025 года Верховный суд принял решение в пользу истца, обязав Миграционную службу Чили вынести решение по гражданству в течение 60 дней.
Источник: Rol N° 37.532-2025.
| Оригинал | Перевод |
|---|---|
| Se reproduce el fallo en alzada, con excepción de los fundamentos que razonan en el sentido de rechazar la acción constitucional los que se eliminan. Y se tiene, en su lugar y, además, presente:
Primero: Que, por la presente acción constitucional, se recurre, por la dilación injustificada en dar respuesta a la solicitud de nacionalización presentada, lo cual califica de ilegal y arbitrario, señalando que vulnera sus garantías fundamentales contempladas en los numerales 2 y 7 del artículo 19 de la Constitución Política de la Republica. Solicita que se ordene al recurrido acoger a trámite sin más demora su solicitud o bien adoptar las medidas que se estimen apropiadas para resguardar y restablecer el imperio del derecho. Segundo: Que, para resolver el asunto en examen, se debe acudir a lo estatuido en la Ley N° 19.880. En este sentido resulta útil destacar el principio de celeridad, previsto en su artículo 7, conforme al cual la autoridad debe impulsar de oficio, en todos sus trámites, el procedimiento administrativo, debiendo actuar por propia iniciativa, haciendo expeditos los trámites que debe cumplir el expediente y removiendo todo obstáculo que pudiere afectar a su pronta y debida decisión. Lo anterior resulta congruente con el principio conclusivo, consagrado en el artículo 8, que determina la necesidad de término del procedimiento con un acto decisorio que se pronuncie sobre la cuestión de fondo, así como con el principio de economía procedimental, del artículo 9, que manda a la Administración responder con eficacia, evitando trámites dilatorios. Por último, el artículo 14 define el principio de inexcusabilidad señalando que la Administración está obligada a dictar resolución expresa en todos los procedimientos y a notificarla, cualquiera que sea su forma de iniciación. Tercero: Que, de acuerdo con lo informado por el recurrido, queda en evidencia el incumplimiento de la normativa que regula la actividad de la Administración, toda vez que la autoridad respectiva ha desconocido la aplicación de los principios de celeridad, conclusivo, de economía procedimental e inexcusabilidad, en tanto ha dilatado la decisión respecto de la solicitud de nacionalización, excediendo el plazo establecido en el artículo 27 de la mencionada Ley N° 19.880 (SCS Rol N° 24.827-2020). Cuarto: Que, por tanto, la dilación del recurrido en el pronunciamiento sobre la mentada solicitud, en este caso particular, debe ser calificada de ilegal y arbitraria porque vulnera la garantía de igualdad ante la ley consagrada en el artículo 19 N° 2 de la Carta Fundamental, en tanto importa una discriminación en contra de la recurrente en relación con el trato dispensado a otros interesados que, en situación jurídica equivalente, han podido tramitar debidamente sus solicitud, obteniendo una respuesta formal en la que se contengan las razones conforme a las cuales la autoridad ha adoptado la decisión terminal pertinente. Por estas consideraciones y de conformidad, además, con lo prevenido en el artículo 20 de la Constitución Política de la República y Auto Acordado de esta Corte sobre la materia, se revoca la sentencia apelada y, en su lugar, se acoge el recurso de protección interpuesto, sólo en cuanto se dispone que la recurrida deberá emitir el pronunciamiento que en derecho corresponda respecto de la solicitud de nacionalización presentada ante ella por la parte recurrente dentro del plazo de sesenta días corridos contados desde la notificación de esta sentencia. Acordada con el voto en contra del Ministro señor Matus y la Ministra (s) señora Lusic quienes fueron del parecer de confirmar el fallo en alzada, por sus propios fundamentos. | Решение нижестоящего суда воспроизводится, за исключением тех мотивировочных частей, в которых обосновывается отказ в удовлетворении конституционной жалобы, — они исключаются. Вместо них, а также дополнительно, принимается во внимание следующее:
Первое: Настоящая конституционная жалоба подана в связи с необоснованной задержкой в ответе на заявление о предоставлении гражданства, что заявитель квалифицирует как незаконное и произвольное действие, указывая, что этим нарушаются его основные гарантии, предусмотренные пунктами 2 и 7 статьи 19 Политической конституции Республики. Он просит обязать ответчика без дальнейших задержек принять к рассмотрению его заявление либо принять иные меры, которые будут признаны необходимыми для защиты и восстановления верховенства права. Второе: Для разрешения рассматриваемого вопроса необходимо обратиться к положениям Закона № 19.880. В этой связи следует отметить принцип оперативности (celeridad), закреплённый в статье 7, согласно которому орган власти обязан по собственной инициативе продвигать административную процедуру на всех её стадиях, действуя активно, ускоряя необходимые процессуальные действия и устраняя любые препятствия, способные повлиять на своевременное и надлежащее принятие решения. Это соответствует принципу завершённости (conclusivo), закреплённому в статье 8, который требует завершения процедуры вынесением решения по существу, а также принципу процессуальной экономии, предусмотренному статьёй 9, обязывающему администрацию действовать эффективно и избегать затягивающих процедур. Наконец, статья 14 закрепляет принцип неисключаемости (inexcusabilidad), устанавливая обязанность администрации выносить явное (письменное) решение по всем процедурам и уведомлять о нём, независимо от способа их инициирования. Третье: Согласно представленному ответчиком отчёту, очевидно несоблюдение норм, регулирующих деятельность администрации, поскольку соответствующий орган не применил принципы оперативности, завершённости, процессуальной экономии и неисключаемости, затягивая принятие решения по заявлению о гражданстве и превысив срок, установленный статьёй 27 указанного Закона № 19.880 (решение Верховного суда по делу № 24.827-2020). Четвёртое: Следовательно, задержка со стороны ответчика при вынесении решения по указанному заявлению в данном конкретном случае должна быть признана незаконной и произвольной, поскольку нарушает гарантию равенства перед законом, закреплённую в пункте 2 статьи 19 Конституции, так как представляет собой дискриминацию в отношении заявителя по сравнению с другими заинтересованными лицами, находящимися в аналогичном правовом положении, которые смогли надлежащим образом пройти процедуру и получить формальный ответ с изложением оснований принятого решения. По этим основаниям, а также в соответствии со статьёй 20 Политической конституции Республики и соответствующим постановлением Верховного суда по данному вопросу, обжалуемое решение отменяется, и вместо него постановляется удовлетворить жалобу о защите, поданную по настоящему делу, в той части, в которой ответчик обязан вынести решение в соответствии с законом по заявлению о предоставлении гражданства, поданному заявителем, в течение шестидесяти календарных дней с момента уведомления о настоящем решении. Решение принято с особым мнением (несогласием) министра Матиуса и временно исполняющей обязанности министра Лусик, которые высказались за подтверждение решения нижестоящего суда по изложенным в нём основаниям. |