Переводы: различия между версиями
Материал из Чили - справочник для всех
| (не показано 5 промежуточных версий этого же участника) | |||
| Строка 26: | Строка 26: | ||
* Вацап: +56 9 86221212. | * Вацап: +56 9 86221212. | ||
* Электронная почта: [email protected]. | * Электронная почта: [email protected]. | ||
=== Сергей Кузьмин === | |||
Переводчик и внештатный юрисконсульт консульского отдела Посольства России в Чили Сергей Кузьмин (Sergey Kuzmin). | |||
* Вацап/Телеграм: +56 9 9205 3952. | |||
* Электронная почта: [email protected] | |||
===Компания "Право и слово"=== | ===Компания "Право и слово"=== | ||
Работает более 20 лет в Москве и других городах. Осуществляют легализацию документов через консульство Чили в Москве. Истребуют документы из других стран бывшего СССР. | Работает более 20 лет в Москве и других городах. Осуществляют легализацию документов через консульство Чили в Москве. Истребуют документы из других стран бывшего СССР. | ||
| Строка 76: | Строка 80: | ||
См. раздел [[#Список проверенных переводчиков|Список проверенных переводчиков]]. | См. раздел [[#Список проверенных переводчиков|Список проверенных переводчиков]]. | ||
==Заверение перевода в консульстве России в Сантьяго== | |||
{{Внимание|Вы можете перевести документы сами, если уверены в качестве перевода.}} | |||
{{Внимание|Заверяется только верность перевода с русского на испанский и с испанского на русский. Верность перевода с других языков/на другие языки (например, английский) не заверяется.}} | |||
{{Внимание|Начиная с июня 2024 года, прием ведется строго по предварительной записи через сайт https://q.midpass.ru/.}} | |||
Оплата производится депозитом на счет посольства в Банко де Чили. Подробнее см. статью "Консульство", раздел [[Консульство#Тарифы_консульства_РФ_в_Чили|Тарифы консульства РФ в Чили]]. | |||
В консульство необходимо принести флешку с текстом перевода в формате MS Word, либо прислать этот текст на почту [email protected]. Заверяют обычно в тот же день, но если работы много, могут попросить прийти в другой день. | |||
=== Заверение перевода на испанский язык === | |||
{{Внимание|Обязательно заверьте подпись консульского работника в МИД Чили. Это делается бесплатно в порядке живой очереди на Agustinas 1320 по рабочим дням. Без этого заверения перевод не будет принят официальными структурами в Чили.}} | |||
[[Файл:Заверение перевода - Консульство РФ в Сантьяго.jpg|thumb|300px|right|Образец заверения перевода в консульском отделе посольства РФ в Сантьяго и отделе легализации и апостиля МИД Чили.]] | |||
Услуга заверения перевода заключается в том, что сотрудник консульства сверяет перевод с оригиналом и ставит штамп на испанском языке: "(Вице)консул посольства России в Чили свидетельствует правильность перевода данного текста с русского языка на испанский. Запись внесена в реестр под номером таким-то." | |||
Стоимость заверения одной страницы с одной стороны - '''45 долларов''' США. Такой заверенный перевод иногда принимается чилийскими официальными лицами как полноценно легализованный документ. Подробнее [[Легализация#.D0.97.D0.B0.D0.B2.D0.B5.D1.80.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D0.B5_.D0.B2.D0.B5.D1.80.D0.BD.D0.BE.D1.81.D1.82.D0.B8_.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B5.D0.B2.D0.BE.D0.B4.D0.B0_.D0.BA.D0.BE.D0.BD.D1.81.D1.83.D0.BB.D0.BE.D0.BC_.D0.A0.D0.A4_.D0.B2_.D0.A7.D0.B8.D0.BB.D0.B8|здесь]]. | |||
Подробнее см. статью "Консульство", раздел [[Консульство#Заверение_перевода_на_испанский_язык|Заверение перевода на испанский_язык]]. | |||
=== Заверение перевода на русский язык === | |||
Стоимость заверения одной страницы с одной стороны - '''35 долларов''' США. | |||
== Образцы переводов на испанский язык == | == Образцы переводов на испанский язык == | ||
