Консультации по Чили и помощь с визами/гражданством — напрямую от автора сайта с 2015 года: @chilevisa_ru
Мифы о Чили: различия между версиями
Материал из Чили - справочник для всех
| (не показано 5 промежуточных версий этого же участника) | |||
| Строка 34: | Строка 34: | ||
Если текст переводится в России, подпись переводчика заверяется российским нотариусом, нотариальная запись делается на двух языках. | Если текст переводится в России, подпись переводчика заверяется российским нотариусом, нотариальная запись делается на двух языках. | ||
Если текст переводится в Чили частным лицом, верность перевода следует заверить в консульском отделе посольства России в Сантьяго, затем обязательно поставить штамп МИД Чили (calle Agustinas, 1320). | Если текст переводится в Чили частным лицом, верность перевода следует заверить в консульском отделе посольства России в Сантьяго, затем обязательно поставить штамп МИД Чили (calle Agustinas, 1320). | ||
=== Рожденному в Чили ребенку дают чилийское гражданство === | |||
Отчасти правда. В Чили, как и в большинстве стран Нового Света, действует "право почвы" (ius soli): любой ребенок, рожденный на территории страны, приобретает ее гражданство по рождению. Пункт 1 статьи 10 Конституции Чили прямо говорит, что гражданами Чили являются "рожденные на территории Чили, за исключением детей иностранцев, которые находятся в Чили на службе своего правительства, и детей транзитных иностранцев (extranjeros transeúntes)". | |||
"Транзитные иностранцы" определяются в Гражданском кодексе как все, кто не имеет в Чили местожительства (домициля) и у которых нет "намерения поселиться" (ánimo de permanecer). В 2015 году "для защиты прав ребенка" было рекомендовано: если родители ребенка намерение поселиться в Чили имеют, то считать их "residente provisorio" (иностранец со статусом предварительного резидента), а их детей записывать как граждан Чили, без дополнительного указания в свидетельстве о рождении "hijo de extranjero transeúnte". Это привело к тому, что практически всех детей, рожденных от иностранцев на территории Чили, стали записывать как граждан этой страны. | |||
В 2021 году по новому Закону о миграции родители детей-чилийцев получили возможность подавать на гражданство Чили всего через два года. Это привело к невероятному всплеску "родильного туризма" и наплыву заявлений на гражданство. | |||
Начиная с марта 2026 года, Миграционная служба Чили присылает в Рехистро Сивиль требование вписать в свидетельство о рождении строку "Ребенок транзитного иностранца" (Hijo de extranjero transeúnte). Юридически это не "лишение гражданства", а исправление ошибочной записи акта гражданского состояния, то есть признание отсутствия гражданства с момента рождения ребенка. Оспорить такое решение практически невозможно. Подробнее см. статью "Рождение ребенка в Чили", раздел [[Рождение_ребенка_в_Чили#Родильный_туризм|Родильный туризм]]. | |||
Это требование присылается в отношении тех детей, чьи родители после рождения из Чили уехали и теперь подают на визу по воссоединению семьи с ребенком-чилийцем. То есть Миграционная служба проверяет: проживали ли родители в Чили после рождения ребенка, и если это был "родильный туризм", в визе отказывает и посылает требование в Рехистро Сивиль исправить свидетельство о рождении. | |||
=== На гражданство можно подавать всего через 2 года === | === На гражданство можно подавать всего через 2 года === | ||
| Строка 124: | Строка 135: | ||
|} | |} | ||
[[Файл:Solicitudes y otorgamiento de nacionalidad 2015-2025.png|600px|thumb|right|Запросы и одобрение гражданства Чили 2015-2025 г.г.]] | [[Файл:Solicitudes y otorgamiento de nacionalidad 2015-2025.png|600px|thumb|right|Запросы и одобрение гражданства Чили 2015-2025 г.г.]] | ||
===Опытный чилийский адвокат поможет получить гражданство=== | |||
Отчасти верно. Так как рассмотрение заявления на гражданство является административным процессом, адвокат может подать типовую апелляционную жалобу, в которой излагает следующие аргументы: | |||
* Согласно ст.27 Административного кодекса, любая административная процедура не должна продолжаться более 6 месяцев. | |||
* Жалоба о защите конституционных прав (recurso de protección). Если движения по его делу нет, а "другие заинтересованные лица получают своевременный ответ", это является "произвольной и незаконной дискриминацией" и нарушением ст. 19, п. 2 Конституции Чили. | |||
* Отсутствие решения "нарушает право истца на жизнь и на физическую и психическую неприкосновенность, поскольку он находится в состоянии постоянной тревоги и отчаяния". | |||
Это абсолютно стандартный набор аргументов, который '''практически одинаков''' что при жалобе на затягивание решения по временной визе, что по гражданству. Разве что берут дороже: если заявление по временной визе обойдется в 100 долларов, то по гражданству - от 200 до 500 долларов США и более. | |||
Возражения Миграционной службы также стандартные: | |||
* Срок в 6 месяцев не является [[wpru:Срок (право)|пресекательным]] (de naturaleza fatal), то есть истечение этого срока не означает прекращения административной процедуры. | |||
* Административный кодекс указывает, что срок в 6 месяцев должен соблюдаться "за исключением случаев случайного события или форс-мажора", а наплыв заявлений как раз является форс-мажорным обстоятельством. | |||
* Конституционные права в данном случае не нарушены согласно решению Верховного суда Чили от 15 мая 2024 года (или другому аналогичному решению). | |||
* У заявителя уже есть [[Постоянная виза|бессрочная виза]] (residencia definitiva) и он не ограничен ни в каких действиях, включая избирательное право. | |||
В лучшем случае суд выносит решение продвинуть рассмотрение на следующий этап в течение 60 дней. А этих этапов шесть - см. статью "Гражданство Чили", раздел [[Гражданство_Чили#Порядок_рассмотрения|Порядок рассмотрения]]. Однако чаще "ответчику указывается на необходимость вынесения решения в разумный срок" (debe emitir pronunciamiento dentro de un plazo razonable). | |||
Более того, попытка ускорить рассмотрение может закончиться и отказом. Даже до наплыва 2021 года одобрялось только порядка 35-40% заявлений на гражданство. Сейчас отказы выносят по совершенно формальным основаниям - например, оплаченный штраф за превышение скорости или задолженность по оплате коммунальных услуг, которая попала в реестр DICOM (местный Equifax). | |||
В любом случае, если вы решили связаться с адвокатом - внимательно прочитайте текст договора. Если адвокат порядочный, он не станет обещать гражданство, а напишет, что результатом апелляции может быть продвижение заявления на следующий этап, либо предписание вынести решение в "разумный срок". | |||
Подробнее см. статьи [[Ускорение рассмотрения временной визы]], [[Ускорение рассмотрения постоянной визы]], [[Ускорение рассмотрения гражданства Чили]]. | |||
=== Для подачи на гражданство жить в Чили постоянно не обязательно === | === Для подачи на гражданство жить в Чили постоянно не обязательно === | ||
В Законе о миграции Ley 21.325 практически ничего не говорится о гражданстве. Статья 84 прямо отсылает к [https://www.bcn.cl/leychile/navegar?idNorma=19444 декрету от 1960 года]: "Чилийское гражданство предоставляется в соответствии с Верховным декретом № 5.142 от 1960 года Министерства внутренних дел." | В Законе о миграции Ley 21.325 практически ничего не говорится о гражданстве. Статья 84 прямо отсылает к [https://www.bcn.cl/leychile/navegar?idNorma=19444 декрету от 1960 года]: "Чилийское гражданство предоставляется в соответствии с Верховным декретом № 5.142 от 1960 года Министерства внутренних дел." | ||
Это короткий документ, всего на 4 страницы. В ст.2 текста этого декрета, актуализированного на 2022 год, говорится так: " | Это короткий документ, всего на 4 страницы. В ст.2 текста этого декрета, актуализированного на 2022 год, говорится так: "Должностное лицо министерства внутренних дел обязано определить в свете обстоятельств, прервали ли случайные поездки за границу непрерывное проживание, упомянутое в предыдущем пункте, или нет". То есть, по букве закона, даже случайные поездки за рубеж (viajes accidentales al extranjero) могут прервать непрерывное проживание, необходимое для подачи на гражданство. | ||
По практике прошлых лет, это соблюдалось: если претендент на гражданство выезжал за рубеж слишком часто (два и более раз в год), то с первого раза ему гражданство не одобряли. | По практике прошлых лет, это соблюдалось: если претендент на гражданство выезжал за рубеж слишком часто (два и более раз в год), то с первого раза ему гражданство не одобряли. | ||
Кроме того, в частных беседах работники миграционной службы сообщали, что претендент на гражданство не должен выезжать из Чили более чем на 183 дня последовательно или в течение одного календарного года: в этом случае срок необходимого непрерывного проживания обнулялся. | Кроме того, в частных беседах работники миграционной службы сообщали, что претендент на гражданство '''не должен выезжать из Чили более чем на 183 дня''' последовательно или в течение одного календарного года: в этом случае срок необходимого непрерывного проживания обнулялся. | ||
Практика показывает, что работники миграционной службы Чили весьма консервативны и привыкли действовать так, как действовали годами. | Практика показывает, что работники миграционной службы Чили весьма консервативны и привыкли действовать так, как действовали годами. | ||
Далее, | Далее, гражданство Чили рассматривается 3-5 лет и более. В течение этого срока Миграционная служба Чили несколько раз заново запрашивает справку о несудимости и некоторые другие документы. То есть неоднократно происходит '''актуализация пакета документов на гражданство'''. Логично, что вместе с актуализацией происходит и проверка - где живет заявитель? | ||
То есть после подачи документов на гражданство жить в Чили до его одобрения будет как минимум желательно. | То есть после подачи документов на гражданство жить в Чили до его одобрения будет как минимум желательно. | ||
