Аноним

Переводы: различия между версиями

Материал из Чили - справочник для всех
 
(не показаны 4 промежуточные версии этого же участника)
Строка 26: Строка 26:
* Вацап: +56 9 86221212.
* Вацап: +56 9 86221212.
* Электронная почта: [email protected].
* Электронная почта: [email protected].
=== Сергей Кузьмин ===
Переводчик и внештатный юрисконсульт консульского отдела Посольства России в Чили Сергей Кузьмин (Sergey Kuzmin).
* Вацап/Телеграм: +56 9 9205 3952.
* Электронная почта: [email protected]
===Компания "Право и слово"===
===Компания "Право и слово"===
Работает более 20 лет в Москве и других городах. Осуществляют легализацию документов через консульство Чили в Москве. Истребуют документы из других стран бывшего СССР.
Работает более 20 лет в Москве и других городах. Осуществляют легализацию документов через консульство Чили в Москве. Истребуют документы из других стран бывшего СССР.
Строка 85: Строка 89:
В консульство необходимо принести флешку с текстом перевода в формате MS Word, либо прислать этот текст на почту [email protected]. Заверяют обычно в тот же день, но если работы много, могут попросить прийти в другой день.
В консульство необходимо принести флешку с текстом перевода в формате MS Word, либо прислать этот текст на почту [email protected]. Заверяют обычно в тот же день, но если работы много, могут попросить прийти в другой день.
=== Заверение перевода на испанский язык ===
=== Заверение перевода на испанский язык ===
{{Внимание|Обязательно заверьте подпись консульского работника в МИД Чили. Это делается бесплатно в порядке живой очереди на Agustinas 1320 по рабочим дням. Без этого заверения перевод не будет принят официальными структурами в Чили.}}
[[Файл:Заверение перевода - Консульство РФ в Сантьяго.jpg|thumb|300px|right|Образец заверения перевода в консульском отделе посольства РФ в Сантьяго и отделе легализации и апостиля МИД Чили.]]
Услуга заверения перевода заключается в том, что сотрудник консульства сверяет перевод с оригиналом и ставит штамп на испанском языке: "(Вице)консул посольства России в Чили свидетельствует правильность перевода данного текста с русского языка на испанский. Запись внесена в реестр под номером таким-то."
Услуга заверения перевода заключается в том, что сотрудник консульства сверяет перевод с оригиналом и ставит штамп на испанском языке: "(Вице)консул посольства России в Чили свидетельствует правильность перевода данного текста с русского языка на испанский. Запись внесена в реестр под номером таким-то."