Помощь в оформлении: различия между версиями
(не показано 5 промежуточных версий этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Статья | {{Статья | ||
|Description=Помощь в оформлении документов для подачи на визу (консультации, апостиль, перевод, сопровождение в Чили и т.п.) | |Description=Помощь в оформлении документов для подачи на визу (консультации, апостиль, перевод, сопровождение в Чили и т.п.) | ||
|ArticleTypes=Визы, Документы | |ArticleTypes=Визы, Документы | ||
|UserName=Алексей Руденко-Десняк | |UserName=Алексей Руденко-Десняк | ||
|UpdatedDT=20221210133540 | |UpdatedDT=20221210133540 | ||
Строка 16: | Строка 16: | ||
'''Телефоны:''' +7 (495) 128-93-97, 741-36-31, 737-97-90, 780-25-21, 606-77-46, 995-96-00 | '''Телефоны:''' +7 (495) 128-93-97, 741-36-31, 737-97-90, 780-25-21, 606-77-46, 995-96-00 | ||
'''Адрес:''' 101000, Москва, ул. Чистопрудный бульвар, 5/10 | '''Адрес:''' 101000, Москва, ул. Чистопрудный бульвар, 5/10. | ||
== Рождение ребенка в Чили == | == Рождение ребенка в Чили == | ||
Строка 34: | Строка 34: | ||
== Письменный перевод == | == Письменный перевод == | ||
Члены Коллегии переводчиков Чили ставят на перевод заявление о верности перевода и QR-код, с помощью которого можно проверить, что переводил действительно данный специалист. Для Миграционной службы обычно такого заверения достаточно. В настоящее время в Коллегии переводчиков два специалиста, которые работают в паре русский-испанский. | Члены Коллегии переводчиков Чили ставят на перевод заявление о верности перевода и QR-код, с помощью которого можно проверить, что переводил действительно данный специалист. Для Миграционной службы обычно такого заверения достаточно. В настоящее время в Коллегии переводчиков '''два специалиста''', которые работают в паре русский-испанский. | ||
1. '''Сергей Петров'''. Член коллегии переводчиков Чили с 2011 года.<br> | 1. '''Сергей Петров'''. Член коллегии переводчиков Чили с 2011 года.<br> | ||
https:// | https://cotich.cl/cl-perfil/121296/ | ||
'''Веб-сайт''': https://petrov.cl<br> | '''Веб-сайт''': https://petrov.cl<br> | ||
Строка 44: | Строка 44: | ||
2. '''Юлия Звонилова'''. Член коллегии переводчиков Чили с 2019 года.<br> | 2. '''Юлия Звонилова'''. Член коллегии переводчиков Чили с 2019 года.<br> | ||
https:// | https://cotich.cl/cl-perfil/121465/ | ||
'''Почта''': [email protected]<br> | '''Почта''': [email protected]<br> | ||
Строка 50: | Строка 50: | ||
== Устный перевод == | == Устный перевод == | ||
Раздел в процессе создания | Раздел в процессе создания. |
Текущая версия от 14:23, 20 декабря 2023
Аннотация | |
---|---|
Помощь в оформлении документов для подачи на визу (консультации, апостиль, перевод, сопровождение в Чили и т.п.) |
Вы можете задать вопрос по этой статье и посмотреть обсуждение на форуме "Переезд в Чили - Chile Relocation".
Если вы еще не определились - начните с консультаций, это поможет вам определиться, стоит ли переезжать в Чили вообще. Также посмотрите статью Мифы о Чили.
Оформление документов
В России - любая серьезная переводческая компания, которая предоставляет услугу "нотариального перевода" и апостилирования/легализации. В частности, компания "ТИС Интернэшнл" работает более 25 лет, является преемником службы переводов Торгово-промышленной палаты СССР, а впоследствии ТПП РФ.
Сайт: https://tisinter.ru/
Телефоны: +7 (495) 128-93-97, 741-36-31, 737-97-90, 780-25-21, 606-77-46, 995-96-00
Адрес: 101000, Москва, ул. Чистопрудный бульвар, 5/10.
Рождение ребенка в Чили
Консалтинговое агентство "Chilekids SpA", Винья дель Мар (Чили), есть представительства в Москве и Махачкале. Организация родов с получением гражданства Чили для новорожденных и родителей. Сопровождение в оформлении виз резидента Чили с последующим получением гражданства Чили для всех желающих. Заключается договор, формы оплаты гибкие.
Веб-сайт: https://chilekids.me
Телефон: +7 (499) 325-53-53
Почта: [email protected]
Консультации
Алексей Руденко-Десняк, Ла Серена (Чили). Автор сайта "Чили - справочник для всех". Собственно, все, что читаете на данном сайте, писал он. :) В Чили с 2014 года. Находится в курсе всех актуальных изменений в законодательстве. Ведет большую группу в Фейсбуке и постоянно общается с диаспорой, поэтому видит реальные иммиграционные кейсы (а не придуманные помогалами).
Консультации онлайн через Вацап/Телеграм 30 или 60 минут, оплата по безналу в рублях на счет ИП (или другими способами по договоренности), выдается чек.
Почта для заказа консультации: [email protected].
Телеграм: alexey_chile.
Письменный перевод
Члены Коллегии переводчиков Чили ставят на перевод заявление о верности перевода и QR-код, с помощью которого можно проверить, что переводил действительно данный специалист. Для Миграционной службы обычно такого заверения достаточно. В настоящее время в Коллегии переводчиков два специалиста, которые работают в паре русский-испанский.
1. Сергей Петров. Член коллегии переводчиков Чили с 2011 года.
https://cotich.cl/cl-perfil/121296/
Веб-сайт: https://petrov.cl
Почта: [email protected]
Вацап: +1 204 972 0339
2. Юлия Звонилова. Член коллегии переводчиков Чили с 2019 года.
https://cotich.cl/cl-perfil/121465/
Почта: [email protected]
Вацап: +56 9 86221212
Устный перевод
Раздел в процессе создания.