Консультации по Чили и помощь с визами/гражданством — напрямую от автора сайта с 2015 года: @chilevisa_ru
Виза для воссоединения семьи
| Аннотация | |
|---|---|
| Reunificación Familiar. Виза для супруга/и, родителей и нетрудоспособных детей. |
Официальное название - Reunificación Familiar.
- Описание на сайте Миграционной службы.
- Пошаговая инструкция для запроса этого типа визы с территории Чили.
Общие положения
Виза для иностранцев, которые могут доказать, что они состоят в следующих отношениях с гражданином Чили или иностранцем, который имеет постоянную визу:
- супруг или супруга,
- другой "аналогичный статус, который имеет эффект, эквивалентный браку",
- отец или мать;
- несовершеннолетний ребенок (до 18 лет);
- ребенок-инвалид без ограничения возраста;
- неженатый сын/незамужняя дочь в возрасте до 24 лет, который/ая учится в чилийском учебном заведении, признанном государством;
- несовершеннолетний, который находится под их личной опекой.
| Оригинал | Перевод |
|---|---|
| Artículo 19.- Reunificación familiar. Los residentes podrán solicitar la reunificación familiar con su cónyuge o con aquella persona que mantenga una relación que, de conformidad con el derecho aplicable, produzca efectos equivalentes al matrimonio, padres, hijos menores de edad, hijos con discapacidad, hijos solteros menores de 24 años que se encuentren estudiando y menores de edad que se encuentren bajo su cuidado personal o curaduría, debiendo el Estado promover la protección de la unidad de la familia. Las solicitudes de reunificación familiar de niños, niñas y adolescentes con extranjeros residentes se tramitarán de manera prioritaria. | Статья 19.- Воссоединение семьи. Резидент может подать заявление на воссоединение семьи: со своим супругом или с лицом, с которым состоит в отношениях, которые в соответствии с действующим законодательством имеют эффект, эквивалентный браку; родителями; несовершеннолетними детьми; детьми-инвалидами; студентами, не состоящими в браке, в возрасте до 24 лет; несовершеннолетними, находящимися под их личной опекой или попечительством. Государство должно способствовать защите единства семьи. Заявления о воссоединении семей детей и подростков с иностранцами-резидентами будут рассматриваться в приоритетном порядке. |
Необходимо предоставить документ, подтверждающий перечисленные отношения - свидетельство о рождении или браке, свидетельство о гражданском партнерстве. Также в соответствующих случаях необходимо предоставить свидетельство об опеке, свидетельство об инвалидности, свидетельство о зачислении или студенческий билет, выданный учебным заведением в Чили, признанным государством.
В законодательстве России понятие "Гражданское партнерство" отсутствует. В Чили это называется Unión civil и может заключаться как между лицами одного пола, так и лицами разного пола. В целом это довольно близко к браку с упрощенной формой развода: для прекращения гражданского партнерства достаточно, чтобы один из участников заявил о выходе из него.
Подтверждение экономической состоятельности
По состоянию на ноябрь 2024 года, экономическую состоятельность заявителю подтверждать не обязательно.
Документы
См. статью "Подача на временную визу", раздел Воссоединение семьи.
Родители
- Свидетельство о рождении владельца постоянной визы/гражданина Чили, из которого следует, что заявитель является его родителем. Владелец постоянной визы представляет свидетельство из страны происхождения. Гражданин Чили представляет свидетельство о рождении чилийского образца из Рехистро Сивиль.
Супруг (супруга)
- Свидетельство о браке между заявителем и владельцем постоянной визы/гражданином Чили.
- Гражданин Чили дополнительно представляет свое свидетельство о рождении чилийского образца, выданное Рехистро Сивиль (для подтверждения гражданства).
Гражданский партнер
- Свидетельство о гражданском союзе между заявителем и владельцем постоянной визы/гражданином Чили.
- Гражданин Чили дополнительно представляет свидетельство о рождении чилийского образца, выданное Рехистро Сивиль (для подтверждения гражданства).
Дети младше 18 лет
- Свидетельство о рождении владельца постоянной визы/гражданина Чили. Владелец постоянной визы представляет свидетельство из страны происхождения. Гражданин Чили представляет свидетельство о рождении чилийского образца из Рехистро Сивиль.
- Справка о попечении, выданная отцом или матерью (Certificado de Cuidado emitido por padre o madre). Делается у любого нотариуса, должна быть ключевая фраза: "mi hijo/a [nombre], menor de edad, vive en Chile bajo mi cuidado y responsabilidad".
Студенты от 18 до 24 лет
- Свидетельство о рождении владельца постоянной визы/гражданина Чили. Владелец постоянной визы представляет свидетельство из страны происхождения. Гражданин Чили представляет свидетельство о рождении чилийского образца из Рехистро Сивиль.
- Справка о зачислении или справка постоянного студента (Certificado de Matrícula o Alumno regular), выданная чилийским учебным заведением, признанным государством.
Вероятно, эту справку следует объединить в один файл со свидетельством о рождении. Однако более логично, если учащийся чилийского учебного заведения подаст на студенческую визу.
Несовершеннолетние под опекой
- Свидетельство о рождении владельца постоянной визы/гражданина Чили. Владелец постоянной визы представляет свидетельство из страны происхождения. Гражданин Чили представляет свидетельство о рождении чилийского образца из Рехистро Сивиль.
- Свидетельство об опеке или попечительстве над владельцем постоянной визы/гражданином Чили.
Дети-инвалиды
- Свидетельство о рождении владельца постоянной визы/гражданина Чили. Владелец постоянной визы представляет свидетельство из страны происхождения. Гражданин Чили представляет свидетельство о рождении чилийского образца из Рехистро Сивиль.
- Справка, выданная компетентным учреждением, подтверждающая наличие инвалидности (Certificado emitido por la Institución competente donde conste la situación de discapacidad).
Отдельная подача на несовершеннолетнего члена семьи
Типичная ситуация: мать получила временную визу в Чили (например, вышла замуж за чилийца или получила рабочую визу), однако ее ребенок в заявку на временную визу включен не был. Теперь она хочет получить визу для своего несовершеннолетнего ребенка.
У нее есть два варианта:
- Ребенок въезжает в Чили вместе с матерью или отдельно как турист. После этого на ребенка регистрируется аккаунт и выгружаются документы. Практика показывает, что в этом случае визу выдают значительно быстрее: считается, что без местных документов несовершеннолетний находится в угрожаемом положении.
- Ребенок находится за пределами Чили. На него регистрируется аккаунт и выгружаются документы. В этом случае дополнительно выгружается Certificado de cuidado a cargo de los padres: документ, в котором указывается юридическое решение о проживании ребенка. Также указываются полные данные лица, с которым ребенок будет въезжать в Чили.
Подача из Чили
Для этого:
- Мать въезжает в Чили. Это необходимо, так как в заявке указывается адрес проживания в Чили.
- Ребенок въезжает в Чили (одновременно с матерью или отдельно). Это необходимо, так как процедура предполагает, что ребенок находится на территории страны и нуждается в чилийских документах (поступление в школу, прикрепление к поликлинике и т.п.).
- Заводится отдельный аккаунт на сайте Миграционной службы на ребенка и далее подается на визу по воссоединению семьи от его имени. В качестве лица, осуществляющего попечение над ребенком, указывается мать.
Условия:
- Пошлина за рассмотрение визы для несовершеннолетнего не взимается.
- Подтверждать финансовую состоятельность не нужно, однако необходимо заявление, сделанное у чилийского нотариуса с продвинутой электронной подписью (FEA), что мать берет на себя все расходы, связанные с пребыванием ее ребенка в Чили. (Debe dejar expresado que el Cuidador del Niño, Niña o Adolescente asume el costo de su mantención en el país. Debe venir firmada ante notario mediante firma electrónica avanzada.)
- Разрешение от биологического отца ребенка на получение ребенком визы резидента и переезд в Чили не требуется. Однако настоятельно рекомендуется получить от него разрешение на выезд из Чили, т.к. ребенка с визой резидента из Чили без разрешения от обоих родителей не выпустят. Разрешение на выезд должно быть нотариально заверено, иметь апостиль и перевод на испанский язык.
- Отдельная подача на несовершеннолетнего члена семьи из Чили
-
Необходимо указать сроки действия разрешения на пребывание в Чили. Если ребенок въехал как турист, то выгружается миграционная карта (она выдается при въезде), указывается дата въезда и указывается срок безвизового пребывания (для граждан РФ - 90 дней).
-
Является ли ребенок участником обмена между учебными заведениями?
-
Если попечение осуществляет родитель: свидетельство о рождении и Декларация о попечении и расходах, сделанная у чилийского нотариуса. "Необходимо указать, что лицо, осуществляющее попечение над ребенком или несовершеннолетним, принимает на себя расходы по его содержанию в стране. Документ должен быть подписан у нотариуса с использованием усиленной электронной подписи." (Debe dejar expresado que el Cuidador del Niño, Niña o Adolescente asume el costo de su mantención en el país. Debe venir firmada ante notario mediante firma electrónica avanzada.)
-
Если попечение осуществляет опекун: свидетельство о рождении, Декларация о попечении и расходах, сделанная у чилийского нотариуса, и Свидетельство об опеке или попечительстве (Certificado de Custodia o Tutoría). "В этом документе должно содержаться указание лица, которое должно временно или постоянно осуществлять попечение над ребенком или несовершеннолетним. Документ может быть выдан в стране происхождения и апостилирован или легализован, а также может быть выдан чилийским судом." (En este certificado debe constar la determinación de la persona que debe ejercer de manera provisoria o definitiva el cuidado personal del Niño, Niña o Adolescente. El documento puede ser del país de origen apostillado o legalizado,como también emitido por un Tribunal chileno).
-
Личные данные родителя (опекуна) - имена, фамилии, пол, дата рождения, номер и страна выдачи документа (для туриста - паспорт, для владельца временной визы может быть как паспорт, так и чилийская седула; для владельца постоянной визы - чилийская седула).
-
Контакты родителя (опекуна): адрес в Чили (с указанием региона и коммуны), телефон, электронная почта.
-
Идентификационные данные родителя (опекуна): номер документа (для туриста - паспорт, для владельца временной визы может быть как паспорт, так и чилийская седула; для владельца постоянной визы - чилийская седула), копия идентификационной страницы документа, опционально - Estampado electronico. Также есть переключатель - является ли ребенок инвалидом?
-
Завершающий экран с данными ребенка и родителя (опекуна).
Подача из-за рубежа
Certificado de cuidado a cargo de los padres
Для Чили это может быть:
- судебное решение о cuidado personal (опеке/месте проживания ребенка);
- соглашение родителей об опеке, заверенное нотариально;
- разрешение второго родителя на проживание ребенка в Чили;
- свидетельство о рождении + декларация о содержании и совместном проживании;
- решение суда о разводе и определении места проживания ребенка.
- Отдельная подача на несовершеннолетнего члена семьи из-за рубежа
-
Является ли ребенок участником обмена между учебными заведениями?
-
Сопровождает третье лицо. Указать степень родства (бабушка/дедушка, тетя/дядя, брат/сестра, двоюродный брат/сестра, иное), имена и фамилии.
-
Сопровождает третье лицо. Указать номер паспорта (или чилийской седулы), выгрузить скан документа, страна выдачи, дата рождения сопровождающего, миграционная ситуация сопровождающего, выгрузить нотариальную доверенность или решение суда на соответствующие полномочия (документ должен быть апостилирован).
-
Без сопровождения. Документ от родителей (опекуна), разрешающий поездку без родителей. Документ должен быть апостилирован.
